deadass
完全に本気・マジで
詳しい説明 / Extended Meaning
ニューヨーク、特にブルックリン発のスラング。「I'm deadass serious(マジで本気だ)」の "deadass serious" が短縮されたもの。主に「これは本当のことだ」「冗談じゃない」を強調するときに使う。「Deadass, that was the best pizza I've ever had(ガチで今まで食べた中で一番うまいピザだった)」のように使う。ニューヨーク文化の象徴的な表現で、全米でも通じるが特にNYのアイデンティティと結びついている。
由来 / Etymology
New York (specifically Brooklyn) slang. Dates back to the 1990s. Spread nationally via social media in the 2010s.
使用例 / Usage Examples
"Deadass, this is the most tired I've ever been in my life."
→ マジで、人生で一番疲れてる。
"Are you deadass right now? How did that happen?"
→ マジで言ってんの?どうやってそうなった?
🗣️ Spoken
Very common in New York English. Used for emphasis in any intense or surprising statement.
💬 Chat
Used in DMs and group chats — often written in all caps for extra emphasis: "DEADASS."
地域 / Regional Usage
Originally NYC/Brooklyn; now widespread in the US
Tags
この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。
Try Translating →