Slangly

deadass

完全に本気・マジで

CurrentUnverified
🗣️ SpokenCasual ●●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

ニューヨーク、特にブルックリン発のスラング。「I'm deadass serious(マジで本気だ)」の "deadass serious" が短縮されたもの。主に「これは本当のことだ」「冗談じゃない」を強調するときに使う。「Deadass, that was the best pizza I've ever had(ガチで今まで食べた中で一番うまいピザだった)」のように使う。ニューヨーク文化の象徴的な表現で、全米でも通じるが特にNYのアイデンティティと結びついている。

由来 / Etymology

New York (specifically Brooklyn) slang. Dates back to the 1990s. Spread nationally via social media in the 2010s.

使用例 / Usage Examples

🗣️ SpokenEmphasizing that something is genuine

"Deadass, this is the most tired I've ever been in my life."

マジで、人生で一番疲れてる。

🗣️ SpokenReacting to something unbelievable

"Are you deadass right now? How did that happen?"

マジで言ってんの?どうやってそうなった?

🗣️ Spoken

Very common in New York English. Used for emphasis in any intense or surprising statement.

💬 Chat

Used in DMs and group chats — often written in all caps for extra emphasis: "DEADASS."

地域 / Regional Usage

🇺🇸
United Statescommon

Originally NYC/Brooklyn; now widespread in the US

Tags

#nyc#new-york#emphasis#classic#regional#current

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →