in my ___ era
人生の特定のフェーズにいる(テイラー・スウィフトのエラズツアーから)
CurrentUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●○
詳しい説明 / Extended Meaning
Taylor Swiftのアルバム構成(Eras)から派生したスラング。「in my villain era(悪役モード中)」「in my healing era(回復期)」「in my unbothered era(何も気にしないモード)」のように、現在の自分の精神状態・ライフステージを一言で宣言する。「〇〇な自分を生きている」という表明。2023〜2025年に特に普及。
由来 / Etymology
Derived from Taylor Swift's "The Eras Tour" concept. Exploded on TikTok and Instagram from 2023.
使用例 / Usage Examples
💬 Chat— Declaring a new personal phase
"Turned off my notifications and blocked three people. Fully in my unbothered era."
→ 通知切って3人ブロックした。完全に何も気にしないモード突入。
🗣️ Spoken— Describing a current lifestyle choice
"I'm in my gym era right now — 5am workouts every day."
→ 今ジムの時代。毎日朝5時起き。
🗣️ Spoken
Casually used to announce a personal phase or attitude shift.
💬 Chat
Extremely common as TikTok/Instagram caption. Often paired with emojis.
地域 / Regional Usage
🇺🇸
United Statescommon
🇬🇧
United Kingdomcommon
🇦🇺
Australiacommon
Tags
#tiktok#2023#self-expression#phase#taylor-swift#trending
この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。
Try Translating →