Slangly

sending me / this sent me

もう無理・爆笑で崩れそう

CurrentUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

何か面白いもの・感動するもの・驚くものを見て、感情が「送り飛ばされた(sent)」状態を表す。「This is sending me(これで崩れた)」「You're sending me(あなたのせいで笑ってる)」のように使う。特に笑いの文脈で使うことが多いが、感動や衝撃の場合もある。💀 絵文字や "I'm dead" と組み合わせて使われることが多い。

由来 / Etymology

Internet slang, widely used from around 2019–2020. Exact origin unclear but linked to Twitter humor culture.

使用例 / Usage Examples

💬 ChatReacting to something hilarious

"That video is genuinely sending me. I've watched it 10 times."

この動画やばすぎて崩れてる。もう10回見た。

🗣️ SpokenA friend says something unexpectedly funny

"You're sending me right now, stop it."

あなたのせいで笑いすぎてやばい、やめて。

🗣️ Spoken

Used out loud when something is very funny: "You're sending me."

💬 Chat

Very common in DMs and comment sections. Often preceded by "this" or "you're."

地域 / Regional Usage

🇺🇸
United Statescommon
🇬🇧
United Kingdomcommon
🇦🇺
Australiaoccasional

Tags

#laughter#reaction#internet#current#dm#2020

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →