Slangly

touch grass

外に出て自然に触れろ・ネットから離れろ

CurrentUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

インターネットに没頭しすぎている人・現実感を失っているオンライン民に向けて「外に出て草に触れろ(=現実世界に戻れ)」という表現。「You need to touch grass(あなたは外に出る必要がある)」と批判的に使うことが多いが、自虐的に「I need to touch grass(俺もちょっと外出なきゃ)」と言うこともある。インターネット文化への自己批判的なユーモアを含む。

由来 / Etymology

Internet slang suggesting going outside. Popularized on Reddit and Twitter around 2021.

使用例 / Usage Examples

💬 ChatTelling someone to take a break from the internet

"You've been arguing about anime on Twitter for 6 hours. Please go touch grass."

6時間もTwitterでアニメの話で言い合ってる。外出て。

🗣️ SpokenRecognizing your own internet overuse

"I haven't been outside in 3 days. I need to touch grass."

3日間外に出てない。現実に戻らなきゃ。

🗣️ Spoken

Used humorously to tell someone to disconnect from online life.

💬 Chat

Very common as a reply to someone being overly intense about internet drama.

地域 / Regional Usage

🇺🇸
United Statescommon
🇬🇧
United Kingdomcommon
🇦🇺
Australiaoccasional

Tags

#internet-culture#reddit#2021#humor#outdoor#current

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →