Slangly

flipar

信じられない・衝撃を受ける・はまる(スペイン本国のスラング)

CurrentUnverified
🗣️ SpokenCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

「flipar(フリッパー)」は英語の "flip out" から来たスペイン語化された動詞。「flipar en colores」「flipar con algo」のように使い、「あることにどはまりする」「信じられなくて驚く」という意味。スペイン本国(特に若者)で広く使われる。ラテンアメリカではほぼ使わない。

由来 / Etymology

英語の "flip out" からスペイン本国で定着した外来語スラング。

使用例 / Usage Examples

🗣️ Spoken驚いたとき

"¡Me ha flipado ese final de serie!"

あのドラマの最終回、マジで衝撃だった!

🗣️ Spoken何かにはまったとき

"Estoy flipando con ese juego, no puedo parar."

あのゲームにどはまりしてる、止まらない。

🗣️ Spoken

スペイン本国の若者言葉。ラテンアメリカでは通じない可能性が高い。

💬 Chat

WhatsApp・Instagram で頻出(スペイン本国の若者)。

地域 / Regional Usage

🇪🇸
Spaincommon

Spain only — not used in Latin America

Tags

#spain#surprise#enthusiasm#regional#youth

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →