Slangly

funar

SNSで誰かの悪い行動を公開告発する(ラテンアメリカのスラング)

TrendingUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

「funa」はチリ・アルゼンチンなどラテンアメリカで、問題行動をした人物をSNSで公開告発する抗議行動。そこから「funar(動詞化)」が生まれ、「誰かをネットで晒す・公開で批判する」という意味で使われる。英語の "cancel" に近い概念。

由来 / Etymology

チリの社会運動から生まれた造語。「funa」は公開抗議集会を意味するスラングから。

使用例 / Usage Examples

💬 Chat問題ある人物をSNSで晒すとき

"Si hace eso de nuevo, lo vamos a funar en redes."

またそんなことしたら、SNSで晒すよ。

🗣️ Spokenキャンセルカルチャーを語るとき

"Lo funaron por ese comentario y perdió todos sus seguidores."

そのコメントで晒されて、フォロワー全員失った。

🗣️ Spoken

主にチリ・アルゼンチン・ウルグアイなどで使われる。スペインではあまり使われない。

💬 Chat

Twitter(X)・Instagram の告発コンテンツに関連して使われる。

地域 / Regional Usage

🇪🇸
Spainrare

Mostly Latin American slang

Tags

#social-media#cancel-culture#latam#chile#argentina#youth

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →