Slangly

fréro / frérot

ブロ・友達(フランス語のスラング)

ClassicUnverified
🗣️ SpokenCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

「frère(兄弟)」のくだけた形として若者の間で定着した呼びかけ語。「Eh fréro, t'as vu ça ?(よ、ブラザー、見た?)」のように使う。血縁関係のない友人・仲間に対して使うのが一般的。男性同士の会話でよく使われるが、混合グループでも使われる。フランスのヒップホップ文化・郊外文化から全国に広まった。

由来 / Etymology

frère(兄弟)の短縮形。フランスのヒップホップ・バンリュー(郊外)文化から定着。

使用例 / Usage Examples

🗣️ Spoken友達への呼びかけ

"Eh fréro, tu viens ce soir ou pas ?"

Yo bro, you coming tonight or what?

🗣️ Spoken驚いたことを友達に伝えるとき

"Frérot, tu vas pas croire ce qui m'est arrivé."

Bro, you're not gonna believe what happened to me.

🗣️ Spoken

フランスの若者の日常会話で広く使われる。特に男性同士の会話で頻出。

💬 Chat

SMS・WhatsApp・Discordでも使われる。

地域 / Regional Usage

🇫🇷
Francecommon

Tags

#address#bro#male#classic#everyday#france#youth

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →