Slangly

沼る(ぬまる)

沼る・深くはまって抜け出せなくなる

CurrentUnverified
🗣️ Spoken💬 Chat / DMCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

「沼」(ぬま)に「はまる=抜け出せなくなる」ことから来た動詞。好きなコンテンツ・推し・趣味・食べ物などに中毒性のある形でどっぷりはまること。「沼った」「沼りました」「完全に沼った」のように使う。「〇〇沼」という表現も使われ(「筋トレ沼」「カメラ沼」)、自虐的なユーモアを含むことが多い。

由来 / Etymology

「沼(ぬま)」に入ると抜け出せない=中毒・依存の比喩。2010年代後半に若者言葉として定着。

使用例 / Usage Examples

💬 Chatアニメにはまった

"ワンピース沼って今200話まで来た止まらん"

Fell into the One Piece hole and I'm at episode 200 now, can't stop

🗣️ Spoken趣味が増えた

"カメラ沼にはまって今月も機材買ってしまった"

Deep in the camera hobby hole and I bought more gear this month

🗣️ Spoken

「沼った」「沼にはまった」と会話でも普通に言う。

💬 Chat

X・LINEで「〇〇沼りました」の報告ポストは定番。

地域 / Regional Usage

🇯🇵
Japancommon

Tags

#obsession#hobby#fandom#addiction#relatable

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →