Slangly

ngl

正直に言うと・嘘つかないけど

CurrentUnverified
💬 Chat / DMCasual ●●●○○

詳しい説明 / Extended Meaning

"not gonna lie" の略で、「正直に言うと〜」「実は〜だと思う」という意味。少し恥ずかしいことや本音を打ち明ける前置きとしてよく使われる。"lowkey" と組み合わせて使われることも多い。

由来 / Etymology

Text message abbreviation from the 2000s. Popularized through social media and memes.

使用例 / Usage Examples

💬 ChatAdmitting something surprising

"ngl that movie actually made me cry"

正直あの映画、普通に泣いた

💬 ChatGiving honest feedback

"ngl I thought it was gonna be boring but it was actually fun"

ぶっちゃけ退屈かなと思ってたけど、普通に楽しかった

🗣️ Spoken

Sometimes said aloud as "not gonna lie" — the full phrase is fine in speech.

💬 Chat

Extremely common in DMs and group chats.

地域 / Regional Usage

🇺🇸
United Statescommon
🇬🇧
United Kingdomcommon
🇨🇦
Canadacommon
🇦🇺
Australiacommon

Tags

#honesty#abbreviation#dm#admission

Similar Expressions

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →