Slangly

YOLO

人生は一度きり・思い切ってやれ

DatedUnverified
💬 Chat / DMCasual ●●●●

詳しい説明 / Extended Meaning

2011〜2013年頃にDrake "The Motto"で爆発的に流行した表現。衝動的な行動を正当化するために使われた。今使うと明らかに時代遅れに見え、若者の間ではむしろ皮肉や笑いの文脈でしか使われない。

由来 / Etymology

Popularized by Drake's song "The Motto" (2011). Was Oxford's 2012 word of the year.

使用例 / Usage Examples

💬 ChatIronically making a bad decision

"Ordered dessert even though I'm on a diet. YOLO I guess 😅"

ダイエット中なのにデザート頼んじゃった。まあ人生一度だし笑

🗣️ Spoken

Almost never used sincerely. If used, it is ironic or nostalgic. Will likely cause eye-rolls.

💬 Chat

Occasionally used ironically in meme contexts. Using it seriously is a red flag for being out of touch.

地域 / Regional Usage

🇺🇸
United Statesrare

Only ironic use survives

🇬🇧
United Kingdomrare
🇦🇺
Australiarare

Tags

#outdated#2012#drake#ironic

この表現を使ってみたいですか?文脈に合った自然な表現を3案生成します。

Try Translating →